Posts gespeichert unter 'Allgemeines'

Vor 365 Tagen, …

… und knapp 700 km vom Hauptsitz in Hamburg entfernt, haben wir einen zweiten Standort in Stuttgart eröffnet.

Unsere Kunden im Raum Stuttgart haben uns hierzu durchweg positives Feedback gegeben und freuen sich, dass wir für die persönliche Beratung jetzt noch schneller vor Ort sein können.

Wir freuen uns auf das nächste tolingo-Jahr in Baden-Württemberg.

Viele Grüße
Ihr tolingo Team

1-jahr-standort-stuttgart

jetzt kommentieren? 05. Oktober 2016 Stefanie Pelster

Internationaler Übersetzertag – wir sagen Danke

Heute ist internationaler Übersetzertag, der nach dem Bibelübersetzer und Schutzpatron der Übersetzer auch Hieronymus-Tag genannt wird. In diesem Sinne möchten wir uns heute ganz herzlich bei all unseren Übersetzern für ihren Einsatz und für die tolle Zusammenarbeit in den letzten Monaten bedanken.

Unser Veranstaltungstipp für heute:
Gläserne Übersetzer in der Zentralbibliothek am Hauptbahnhof.

Wir sind stets auf der Suche nach weiteren qualifizierten Übersetzern. Empfehlungen oder Bewerbungen können gerne an apply@tolingo.com geschickt werden.

Viele Grüße
Ihr tolingo Team

jetzt kommentieren? 30. September 2016 Stefanie Pelster

Filme aus der ganzen Welt

Das 24. Filmfest Hamburg startet heute mit dem Eröffnungsfilm „Amerikanisches Idyll“. Bei der 10-tägigen Veranstaltung werden rund 140 nationale und internationale Filme aus der ganzen Welt gezeigt. Da sich tolingo als Vermittler zwischen Sprachen und Kulturen sieht, unterstützen wir auch in diesem Jahr mit Freude das Filmfest, u. a. mit Übersetzungen von Pressemitteilungen.

Film ab und viele Grüße
Ihr tolingo Team

jetzt kommentieren? 29. September 2016 Stefanie Pelster

Kundenstimme

„Den kurzfristigen Bedarf unserer Gesellschaft an der Übersetzung eines umfangreichen technisch- und naturschutzrechtlich geprägten Textes für ein öffentlich-rechtliches Planungsverfahren konnte das Übersetzer-Team von tolingo zu unserer vollsten Zufriedenheit abdecken. Beeindruckt hat uns die professionelle und zuverlässige Abarbeitung des Auftrages in einem sehr ambitionierten Zeitrahmen sowie die Betreuung im persönlichen Kontakt bei jeder offenen Fragestellung. Wir haben uns mit unserem Auftrag bei tolingo sehr gut aufgehoben gefühlt.“

Dörte Schmitz, Niedersachsen Ports GmbH & Co. KG

NPorts_Logo_4c

jetzt kommentieren? 30. August 2016 Stefanie Pelster

tolingo im Aufschwung

Hamburg, 20. Mai 2016 Die Übersetzungsagentur tolingo GmbH aus Hamburg ist längst kein Start-up-Unternehmen mehr, sondern eine in der Branche etablierte Agentur mit einer gesicherten Marktposition. Innerhalb der letzten zwei Jahre hat die Firma, bezogen auf Qualität, Prozessoptimierung und Firmengröße, einen enormen Sprung gemacht.

Nach einer internen Umstrukturierung Ende 2013 wurden in 2014 neue Impulse geschaffen, Prozesse optimiert und diese sehr erfolgreich umgesetzt. Die von den Kunden geschätzte Dienstleistungsqualität und ‑beratung standen hierbei im Mittelpunkt: „Mit tolingo haben wir einen Full-Service-Dienstleister gefunden, der hohe Qualität zu einem angemessenen Preis bietet und stets schnell reagiert“, so Jörg Arndt, Geschäftsführer von Butlers.

Die konsequente Durchführung qualitätssichernder Maßnahmen in allen Prozessen wurde im vergangenen Jahr durch die schweizerische Zertifizierungsstelle LinquaCert geprüft, so dass tolingo als eine der ersten Agenturen überhaupt nach der neuen internationalen Norm ISO 17100 zertifiziert werden konnte. Dadurch kann die tolingo GmbH die höchsten Qualitätsansprüche der Branche erfüllen und ihren Kunden professionelle Fachübersetzungen in 220 Sprachkombinationen anbieten.

Nicht nur die Nachfrage nach Qualitätsübersetzungen ist gestiegen, sondern auch die Anzahl der tolingo Mitarbeiter sowie die Auswahl an qualifizierten muttersprachlichen Fachübersetzern, die weltweit für tolingo tätig sind.

Als Reaktion auf das Firmenwachstum ist tolingo im März 2015 in ein modernes und zentral gelegenes Büro in Hamburg-Altona umgezogen, um für die Mitarbeiter ein attraktiveres Arbeitsumfeld zu schaffen und langfristig auf weiteres Wachstum vorbereitet zu sein.

Zudem wurde im Oktober letzten Jahres ein zweites Büro eröffnet. tolingo ist somit nicht mehr nur in der Hansestadt Hamburg, sondern ebenfalls in Baden-Württembergs Landeshauptstadt Stuttgart vertreten und schafft damit auch in Süddeutschland eine größere Nähe zum Kunden.

„Wir freuen uns, dass unsere Vorstellung einer modernen Übersetzungsagentur von unseren Kunden so positiv und nachhaltig angenommen wird. Gleichwohl sind wir ständig auf der Suche nach Verbesserungs- und Weiterentwicklungsoptionen“, sind sich die tolingo Geschäftsführer John Waack und Jens Völkel einig.

jetzt kommentieren? 20. Mai 2016 Stefanie Pelster

Der Iran öffnet seine Märkte – Chancen und Herausforderungen

Im Zuge der Beilegung des Atomkonflikts zwischen Iran und den Vereinten Nationen und der damit einhergehenden Aufhebung wirtschaftlicher Sanktionen, ergeben sich in dem Land zwischen Kaspischem Meer und Persischem Golf enorme unternehmerische Möglichkeiten. 82 Millionen potenzielle Konsumenten waren lange von der Entwicklung westlicher Industrieländer abgeschnitten und haben entsprechenden technologischen Nachholbedarf. Zudem sind umfangreiche Investitionen in die Infrastruktur des Landes geplant, für dessen Industrie Deutschland bereits seit dem neunzehnten Jahrhundert und über viele Jahrzehnte hinweg ein wichtiger Handelspartner war. Es besteht daher ein hohes Vertrauen in deutsche Unternehmen, die sich nun gezielt an iranische Kunden wenden.

Bei internationalen Geschäften gibt es neben logistischen und administrativen Herausforderungen meist auch sprachliche und kulturelle Barrieren zu überwinden. Um beim Einstieg in neue Märkte Fehler zu vermeiden, sollte man für die Übersetzung von Verträgen, Bedienungsanleitungen oder Marketingmaterialien einen professionellen Partner an seiner Seite haben, der auf fachlich spezialisierte muttersprachliche Übersetzer zurückgreifen kann und zertifizierte Qualitätssicherungsprozesse anbietet.

Als erfahrene Übersetzungsagentur mit 220 Sprachkombinationen und 16 Fachbereichen bietet Ihnen tolingo höchste Qualität für Ihre internationale Kommunikation: Von der Übersetzung über die graphische Bearbeitung Ihrer Print-Dateien und die Vermittlung kultureller Berater bis hin zu maßgeschneiderten Prozess- und Technologielösungen für alle Übersetzungen in Ihrem Unternehmen.

Mit weit über 10.000 erfolgreich abgeschlossenen Projekten für die Maschinenbaubranche sind wir u.a. Spezialist für Ihre Texte aus den Bereichen technische Dokumentation, Betriebsanleitungen und Kataloge. Mit den neuesten Versionen von memoQ, Trados und Across können wir alle gängigen Dateiformate verarbeiten sowie kundenindividuelle Workflows und standardisierte Systemschnittstellen anbieten.

Lassen auch Sie sich von unserer Fachexpertise überzeugen. Wir begleiten Sie gerne als professioneller Partner auf dem Weg zu Ihrer Internationalisierung.

jetzt kommentieren? 05. April 2016 Stefanie Pelster

Mit tolingo überall auf der Welt verstanden werden.

In den aktuellen Sommerflugplänen des Hamburger und Stuttgarter Airports befindet sich von März bis Oktober 2016 eine Print-Anzeige von tolingo und begleitet damit Geschäftsreisende, Urlaubsreisende und Vielflieger auf der
ganzen Welt.

Ihr tolingo Team

Flugpläne1

jetzt kommentieren? 01. April 2016 Stefanie Pelster

“There have we the salad”

Neben einer Print-Anzeige in der Stuttgarter Zeitung hat sich tolingo nun auch in der Zeitung Wirtschaft in Baden-Württemberg als Experte für professionelle Fachübersetzungen vorgestellt.

Ihr tolingo Team

Anzeige Wirtschaftszeitung

 

jetzt kommentieren? 09. März 2016 Stefanie Pelster

Checkliste für Ihre Übersetzungsprojekte

Sie haben noch nie eine Übersetzung in Auftrag gegeben? Oder Sie sind sich unsicher, was Sie genau zu beachten haben? Als Full-Service-Übersetzungsagentur begleiten wir Sie von der ersten Anfrage bis hin zur finalen Übersetzung und beraten Sie darüber hinaus gerne zu weiterführenden Qualitätssicherungsmaßnahmen, Terminologiemanagement sowie innovativen Prozess- und Technologielösungen. Die wichtigsten Aspekte für die Anfrage eines Übersetzungsprojektes haben wir Ihnen im Folgenden zusammengestellt:

Checkliste to go_RZ

Hier zur Infografik: Was genau passiert zwischen Ihrer Anfrage und der Lieferung der übersetzten Dokumente?

 

jetzt kommentieren? 02. Februar 2016 Stefanie Pelster

Jahresrückblick 2015

Das Jahr 2015 neigt sich dem Ende entgegen und wir möchten die Gelegenheit nutzen, um uns bei unseren Kunden, Partnern, Dienstleistern und Übersetzern zu bedanken.

Unsere drei Highlights in diesem Jahr:

1. Im März dieses Jahres sind wir in ein frisch renoviertes, modernes und zentral gelegenes Bürogebäude umgezogen und bieten dadurch nicht nur ein attraktiveres Arbeitsumfeld für unsere Mitarbeiter, sondern verfügen auch über die Räumlichkeiten für ein weiteres Wachstum innerhalb des Unternehmens.
Exklusiver. Moderner. Zentraler. – Wir sind umgezogen.

2. Im August wurden wir nach der neuen internationalen Norm ISO 17100 geprüft und zertifiziert. Dies ist eine Bestätigung dafür, dass unsere kontinuierlichen Bemühungen zur Verbesserung der Qualität erfolgreich sind und wir die hohen Qualitätsstandards für Übersetzungsprozesse auch im internationalen Vergleich erfüllen können.
tolingo nach ISO 17100:2015 zertifiziert

3. Im Oktober haben wir in Baden-Württembergs Landeshauptstadt Stuttgart einen zweiten Standort eröffnet. Dieser erleichtert es uns, bestehende sowie neue Kundenbeziehungen auszubauen und die individuellen Herausforderungen unserer Kunden im persönlichen Gespräch vor Ort zu ergründen.
Standorteröffnung in Stuttgart

Wir freuen uns auf das kommende Jahr mit abwechslungsreichen Projekten, neuen Herausforderungen und interessanten Kontakten. Das gesamte tolingo Team wünscht erholsame Feiertage und einen guten Start in das neue Jahr.

P.S.: Wir haben auch zwischen den Feiertagen für Sie geöffnet.

 

Viele Grüße
Ihr tolingo Team

jetzt kommentieren? 18. Dezember 2015 Stefanie Pelster

neuere Beiträge ältere Beiträge


RSS Feeds

tolingo Networks

Kategorien

Letzte Beiträge

Direkt zu tolingo Services