Multitasker

Seit gut einem Jahr unterstützt unsere erfahrene kaufmännische Angestellte Sabrina die tolingo Finanzabteilung bei den täglich anfallenden Aufgaben. Auch bei der Kundenbetreuung steht sie bei Fragen rund um Rechnungen und Zahlungen mit Rat und Tat zur Seite. Hilfreich ist ihr dabei täglich ein großer Becher Kaffee, der sie munter und freudig stimmt. Nach getaner Arbeit kann sie am Abend zufrieden mit ihrer kleinen Tochter Bollywood-Filme schauen. Es kommt aber auch mal vor, dass sie als Vertretung im Office Management einspringt und dennoch den Überblick ihrer To-do-Liste behält. Sabrina, dafür bist du unsere Mitarbeiterin des Monats August.

FB_Sabrina L._Final

Add comment? 01. August 2016 Stefanie Pelster

Sympathieträger

Mit einem immer freundlichen Gruß kommt er morgens ins Büro und verlässt dieses nach getaner Arbeit wieder genauso gut gelaunt. Danach entspannt unser Poker-Fan beim Sport oder beim Fußball schauen. Gemeint ist unser Sales Manager David, der seit März 2015 bei uns ist, seitdem stetig im Alltagsgeschäft dazu lernt und kontinuierlich seinen eigenen festen Kundenstamm aufbaut. Besonders hervorzuheben ist dabei sein professioneller Umgang mit Kunden am Telefon, bei dem er durch seine aufgeschlossene und sympathische Art sehr gut ankommt. David, dafür bist du unser Mitarbeiter des Monats Juli.

FB_David_Final

Add comment? 01. Juli 2016 Stefanie Pelster

tolingo Praktikantentagebuch

Louisa

Hallo,

nach sechs Jahren Aufenthalt in Kanada kehrte ich im Sommer 2015 nach Deutschland und auch endlich in meine Geburtsstadt Hamburg zurück. Da ich kurz zuvor mein Linguistikstudium in Montreal abgeschlossen hatte, wollte ich nach ein paar Monaten Sozialarbeit nun gerne praktische Erfahrungen im Bereich Sprachen und Übersetzung sammeln. tolingo kam da wie gerufen, mit freundlichem und modernem Auftreten und glücklicherweise einer offenen Praktikumsstelle im Bereich Projektmanagement.

Der Bewerbungsprozess war schnell und unkompliziert, und zwei Wochen nach meinem Gespräch ging es bereits los. Von Anfang an wurde ich kompetent eingearbeitet und konnte nach wenigen Wochen bereits effizient am Tagesgeschäft teilnehmen.

Da ich während des Studiums eine Zeit lang bei einem Start-up-Unternehmen gearbeitet hatte, freute ich mich schon auf die lockere und kameradschaftliche Atmosphäre bei tolingo und wurde definitiv nicht enttäuscht. Von den Team-Events über die täglichen Besprechungen bis hin zu der gruppenübergreifenden Unterstützung der Mitarbeiter wird bei tolingo der Teamgeist stets großgeschrieben. Auch sind Praktikanten sehr gut in ihre Teams integriert, werden in Diskussionen und Entscheidungsprozesse eingebunden und wie Mitarbeiter statt menschliche Kaffeemaschinen behandelt.

Ich freue mich auf die nächsten Monate voller neuer Erfahrungen und Lernprozesse und muss sagen: wer bei tolingo anfängt, will so schnell nicht mehr weg!

Louisa, Praktikantin im Projektmanagement

 

Add comment? 03. Juni 2016 Stefanie Pelster

Immer auf Zack

Mit dem Roller zur Arbeit, im schnellen Schritt ins Büro und ihr geliebtes Franzbrötchen in der Handtasche – das ist unsere sympathische Lisa. Mit einem Studium in Übersetzen und Dolmetschen und Berufserfahrung als freiberufliche Übersetzerin hat sie ihre Sprachleidenschaft zum Beruf gemacht. Seit gut neun Monaten ist unser Hunde-Fan als Projektmanagerin bei uns tätig und bereits für den internen Prozess des Projektmanagements verantwortlich, den sie auch in Schulungen an neue Kollegen vermittelt. Egal wie viele Aufträge sie selber zu bearbeiten hat, sie lässt sich nicht aus der Ruhe bringen und ist ihren Kollegen gegenüber stets hilfsbereit. Lisa, dafür bist du unsere Mitarbeiterin des Monats Juni.

FB_Lisa_Final

Add comment? 01. Juni 2016 Stefanie Pelster

tolingo im Aufschwung

Hamburg, 20. Mai 2016 Die Übersetzungsagentur tolingo GmbH aus Hamburg ist längst kein Start-up-Unternehmen mehr, sondern eine in der Branche etablierte Agentur mit einer gesicherten Marktposition. Innerhalb der letzten zwei Jahre hat die Firma, bezogen auf Qualität, Prozessoptimierung und Firmengröße, einen enormen Sprung gemacht.

Nach einer internen Umstrukturierung Ende 2013 wurden in 2014 neue Impulse geschaffen, Prozesse optimiert und diese sehr erfolgreich umgesetzt. Die von den Kunden geschätzte Dienstleistungsqualität und ‑beratung standen hierbei im Mittelpunkt: „Mit tolingo haben wir einen Full-Service-Dienstleister gefunden, der hohe Qualität zu einem angemessenen Preis bietet und stets schnell reagiert“, so Jörg Arndt, Geschäftsführer von Butlers.

Die konsequente Durchführung qualitätssichernder Maßnahmen in allen Prozessen wurde im vergangenen Jahr durch die schweizerische Zertifizierungsstelle LinquaCert geprüft, so dass tolingo als eine der ersten Agenturen überhaupt nach der neuen internationalen Norm ISO 17100 zertifiziert werden konnte. Dadurch kann die tolingo GmbH die höchsten Qualitätsansprüche der Branche erfüllen und ihren Kunden professionelle Fachübersetzungen in 220 Sprachkombinationen anbieten.

Nicht nur die Nachfrage nach Qualitätsübersetzungen ist gestiegen, sondern auch die Anzahl der tolingo Mitarbeiter sowie die Auswahl an qualifizierten muttersprachlichen Fachübersetzern, die weltweit für tolingo tätig sind.

Als Reaktion auf das Firmenwachstum ist tolingo im März 2015 in ein modernes und zentral gelegenes Büro in Hamburg-Altona umgezogen, um für die Mitarbeiter ein attraktiveres Arbeitsumfeld zu schaffen und langfristig auf weiteres Wachstum vorbereitet zu sein.

Zudem wurde im Oktober letzten Jahres ein zweites Büro eröffnet. tolingo ist somit nicht mehr nur in der Hansestadt Hamburg, sondern ebenfalls in Baden-Württembergs Landeshauptstadt Stuttgart vertreten und schafft damit auch in Süddeutschland eine größere Nähe zum Kunden.

„Wir freuen uns, dass unsere Vorstellung einer modernen Übersetzungsagentur von unseren Kunden so positiv und nachhaltig angenommen wird. Gleichwohl sind wir ständig auf der Suche nach Verbesserungs- und Weiterentwicklungsoptionen“, sind sich die tolingo Geschäftsführer John Waack und Jens Völkel einig.

Add comment? 20. Mai 2016 Stefanie Pelster

tolingo sagt: Multilingual

Unsere gebürtige Polin Izabela ist seit knapp einem Jahr bei tolingo, hat seitdem ihren eigenen Kundenstamm aufgebaut und beweist sich als stets motivierte und engagierte Sales Managerin. Neben ihrem Job interessiert sie sich für die Kultur des Nahen Ostens und besucht auch gerne Konzerte und Festivals, wie zum Beispiel das legendäre Woodstock Open-Air in Polen. Neben Polnisch, Englisch und Deutsch spricht unser Sprachengenie Türkisch und lernt Arabisch und Kurdisch. Besonders löblich sind sowohl die engen Absprachen mit den Projektmanagern in ihrem Team als auch die sehr gute schriftliche Kommunikation und kompetente Betreuung ihrer Kunden. Izabela, dafür bist du unsere Mitarbeiterin des Monats Mai.

FB_Martha_Final

Add comment? 01. Mai 2016 Stefanie Pelster

Der Iran öffnet seine Märkte – Chancen und Herausforderungen

Im Zuge der Beilegung des Atomkonflikts zwischen Iran und den Vereinten Nationen und der damit einhergehenden Aufhebung wirtschaftlicher Sanktionen, ergeben sich in dem Land zwischen Kaspischem Meer und Persischem Golf enorme unternehmerische Möglichkeiten. 82 Millionen potenzielle Konsumenten waren lange von der Entwicklung westlicher Industrieländer abgeschnitten und haben entsprechenden technologischen Nachholbedarf. Zudem sind umfangreiche Investitionen in die Infrastruktur des Landes geplant, für dessen Industrie Deutschland bereits seit dem neunzehnten Jahrhundert und über viele Jahrzehnte hinweg ein wichtiger Handelspartner war. Es besteht daher ein hohes Vertrauen in deutsche Unternehmen, die sich nun gezielt an iranische Kunden wenden.

Bei internationalen Geschäften gibt es neben logistischen und administrativen Herausforderungen meist auch sprachliche und kulturelle Barrieren zu überwinden. Um beim Einstieg in neue Märkte Fehler zu vermeiden, sollte man für die Übersetzung von Verträgen, Bedienungsanleitungen oder Marketingmaterialien einen professionellen Partner an seiner Seite haben, der auf fachlich spezialisierte muttersprachliche Übersetzer zurückgreifen kann und zertifizierte Qualitätssicherungsprozesse anbietet.

Als erfahrene Übersetzungsagentur mit 220 Sprachkombinationen und 16 Fachbereichen bietet Ihnen tolingo höchste Qualität für Ihre internationale Kommunikation: Von der Übersetzung über die graphische Bearbeitung Ihrer Print-Dateien und die Vermittlung kultureller Berater bis hin zu maßgeschneiderten Prozess- und Technologielösungen für alle Übersetzungen in Ihrem Unternehmen.

Mit weit über 10.000 erfolgreich abgeschlossenen Projekten für die Maschinenbaubranche sind wir u.a. Spezialist für Ihre Texte aus den Bereichen technische Dokumentation, Betriebsanleitungen und Kataloge. Mit den neuesten Versionen von memoQ, Trados und Across können wir alle gängigen Dateiformate verarbeiten sowie kundenindividuelle Workflows und standardisierte Systemschnittstellen anbieten.

Lassen auch Sie sich von unserer Fachexpertise überzeugen. Wir begleiten Sie gerne als professioneller Partner auf dem Weg zu Ihrer Internationalisierung.

Add comment? 05. April 2016 Stefanie Pelster

Mit tolingo überall auf der Welt verstanden werden.

In den aktuellen Sommerflugplänen des Hamburger und Stuttgarter Airports befindet sich von März bis Oktober 2016 eine Print-Anzeige von tolingo und begleitet damit Geschäftsreisende, Urlaubsreisende und Vielflieger auf der
ganzen Welt.

Ihr tolingo Team

Flugpläne1

Add comment? 01. April 2016 Stefanie Pelster

tolingo sagt: New England an der Elbe

Boston? Hamburg? It doesn’t matter! Unsere Projektmanagerin Martha ist nicht nur in den USA sondern seit mittlerweile acht Jahren auch in Hamburg Zuhause. Nach einem Auslandsaufenthalt entschied sie sich beruflich wie auch privat in der Hansestadt Fuß zu fassen. Seit knapp zwei Jahren ist unser Bacon-Fan bei uns tätig und übernahm vor Kurzem einen neuen internen Aufgabenbereich, den sie neben dem Alltagsgeschäft und ihrem privaten Fern-Studium an der Universität Bristol souverän unter einen Hut bringt. In ihrem Team zeichnet sie sich durch ihre stets gute Laune und den professionellen Umgang mit Übersetzern und Kunden auf Deutsch und Englisch aus. Martha, dafür bist du unsere Mitarbeiterin des Monats April.

FB_Martha_Final1

 

Add comment? 01. April 2016 Stefanie Pelster

“There have we the salad”

Neben einer Print-Anzeige in der Stuttgarter Zeitung hat sich tolingo nun auch in der Zeitung Wirtschaft in Baden-Württemberg als Experte für professionelle Fachübersetzungen vorgestellt.

Ihr tolingo Team

Anzeige Wirtschaftszeitung

 

Add comment? 09. März 2016 Stefanie Pelster

Previous Posts


RSS Feeds

tolingo Networks

Kategorien

Letzte Beiträge

Direkt zu tolingo Services

tolingo friends