Posts gespeichert unter 'Neuigkeiten'

e-Commerce Day 2017 – Do si´ mer dobei

ecommerce_day_tolingo2017

Am 12. Mai 2017 findet zum achten Mal der e-Commerce Day im Kölner RheinEnergie STADION statt. Auf einer Fläche von ca. 3.000 m² werden sich über 80 Aussteller aus dem Bereich E-Commerce präsentieren. Dazu zählen Softwarehersteller, Online-Händler, Agenturen, Shopbetreiber, E-Commerce-Entscheider sowie bestehende Business-Kunden von tolingo. Wie im letzten Jahr werden rund 1.500 Fachbesucher erwartet.

Zum ersten Mal wird auch tolingo mit einem Stand vertreten sein und Interessierten in lockerer Atmosphäre alle Fragen rund um die Themen Übersetzungen und innovative Prozesslösungen beantworten. Der persönliche Kontakt mit beratender Funktion steht dabei im Fokus. Ziel ist es, Besucher und Aussteller auf die Angebote tolingos im Bereich E-Commerce aufmerksam zu machen. Dazu gehört z. B. auch die Möglichkeit, Unternehmenswebseiten professionell mehrsprachig anzubieten, um so ausländische Märkte besser zu erreichen.

Wir freuen uns auf Ihren Besuch am Stand Nr. 25.
www.ecommerceday.de/

jetzt kommentieren? 26. April 2017 Sven Behring

Übersetzungsagentur tolingo wird Qualitätsmanagement mit ISO 9001:2015-Zertifizierung bestätigt

Die Übersetzungsagentur tolingo GmbH hat die ISO 9001:2015-Zertifizierung vom TÜV Süd erhalten. Das Prüfzeichen gilt weltweit als führende Norm für das Qualitätsmanagement eines Unternehmens. Dies spiegelt die Qualitätsansprüche wider, die tolingo an die Qualität seiner Dienstleistungen sowie an seine Prozesse und Mitarbeiter stellt.

Die Prüfaspekte der ISO 9001:2015-Zertifizierung lassen sich wie folgt zusammenfassen:

  • tolingo erfüllt alle Kundenanforderungen.
  • tolingo verbessert stetig die Qualität von Produkten und Dienstleistungen.
  • tolingo minimiert Fehlerquellen durch gezielte Projektvorbereitung.
  • tolingo steuert alle miteinander verknüpften Bereiche systematisch und reibungslos.
  • tolingo bringt die strategische Ausrichtung mit den Erwartungen der Kunden in Einklang. 

Durch die zusätzliche Zertifizierung können wir sowohl Bestandskunden als auch potenziellen Neukunden signalisieren, dass die Qualität unserer Übersetzungen und unserer Prozesssteuerung normgerecht ist“, erklärt Geschäftsführer Jens Völkel. „Trotz der erhaltenen Zertifizierung arbeiten wir stetig daran, qualitätssteigernde Maßnahmen weiterzuentwickeln“, ergänzt Geschäftsführer John Waack.

Bereits im vergangenen Jahr wurde tolingo als eine der ersten Übersetzungsagenturen durch die Zertifizierungsstelle LinquaCert nach der internationalen Norm ISO 17100:2015 zertifiziert und im September dieses Jahres bestätigend überprüft. In Kombination mit der ISO 9001:2015-Zertifizierung für Qualitätsmanagement hat tolingo somit unter Beweis gestellt, dass die eingesetzten Prozesse und Kontrollen höchste Qualität garantieren.

iso_9001_farbe_single

jetzt kommentieren? 07. Oktober 2016 Stefanie Pelster

Vor 365 Tagen, …

… und knapp 700 km vom Hauptsitz in Hamburg entfernt, haben wir einen zweiten Standort in Stuttgart eröffnet.

Unsere Kunden im Raum Stuttgart haben uns hierzu durchweg positives Feedback gegeben und freuen sich, dass wir für die persönliche Beratung jetzt noch schneller vor Ort sein können.

Wir freuen uns auf das nächste tolingo-Jahr in Baden-Württemberg.

Viele Grüße
Ihr tolingo Team

1-jahr-standort-stuttgart

jetzt kommentieren? 05. Oktober 2016 Stefanie Pelster

Standorteröffnung in Stuttgart

Neben dem alljährlichen Besuch des Hamburger Fischmarkts gibt es nun eine weitere hanseatische Spezialität in Stuttgart. Die Übersetzungsagentur tolingo GmbH eröffnet einen Standort in Baden-Württembergs Landeshauptstadt und bringt zusätzlich zur sprichwörtlichen Weltoffenheit viel Sprachexpertise und höchste Qualitätsstandards mit. Damit reagiert das Unternehmen auf die zunehmende Nachfrage nach Qualitätsübersetzungen und intensiver Beratungsleistung von Bestands- und Neukunden aus dem Raum Süddeutschland.

Große Unternehmen mit hohem Internationalisierungsgrad und komplexen Kommunikationsstrukturen legen besonderen Wert auf individuelle Beratung in den Bereichen Prozessanpassung, Qualitätssicherung, Terminologieverwaltung und Anbindung an interne Content Management Systeme. Dank progressivem Wissensaufbau, intensiver Schulung und viel Erfahrung sind die Kundenberater der tolingo GmbH stets mit dem neuesten Stand der Technik vertraut und können in wenigen Schritten kundenspezifische Prozesslösungen erarbeiten.

Der Zweitstandort erleichtert es uns enorm, bestehende sowie neue Kundenbeziehungen auszubauen und die individuellen Herausforderungen unserer Kunden im persönlichen Gespräch vor Ort zu ergründen“, erklärt Geschäftsführer John Waack.

Abgesehen von der traditionell hohen wirtschaftlichen Bedeutung, bietet Stuttgart eine sehr gute Lage und Infrastruktur. So findet sich hier eine große Anzahl an international erfolgreichen Unternehmen aus den unterschiedlichsten Branchen.

Nach genauer Analyse und Abwägung geeigneter Standorte fiel die Entscheidung schnell auf die baden-württembergische Metropole Stuttgart“, so Geschäftsführer Jens Völkel.

Ein Team aus erfahrenen und qualifizierten Kundenberatern und Projektmanagern wurde im Hauptsitz des Unternehmens in Hamburg intensiv eingearbeitet und steht nun bereit, die nach ISO 17100 zertifizierte Übersetzungsagentur tolingo GmbH mit über 220 Sprachkombinationen im Stuttgarter Raum zu etablieren.

Eröffnung_10_2015_mit Band

John Waack, einer der beiden Geschäftsführer der tolingo GmbH, eröffnete gestern zusammen mit Team Lead Ilija Buschmann, Project Manager Luba Wantoch von Rekowski und Sales Manager Konstantin Hegewald das neue tolingo Büro in der Gerokstraße 8 in Stuttgart.

jetzt kommentieren? 06. Oktober 2015 Stefanie Pelster

tolingo in der Süddeutschen Zeitung

SZ_Andere Länder, andere Sitten_04.04.2015 +Rahmen

Süddeutsche Zeitung Nr. 78, Ostern, 4./5./6. April 2015

 

jetzt kommentieren? 10. April 2015 Stefanie Pelster

Exklusiver. Moderner. Zentraler. – Wir sind umgezogen.

Nach fast fünf Jahren in einem sympathischen Loftbüro in der Planckstraße in Ottensen sind wir in ein frisch renoviertes, modernes und zentral gelegenes Bürogebäude direkt am Bahnhof Altona umgezogen. Das ehemalige Verwaltungsgebäude der Bahndirektion wurde Ende des 19. Jahrhunderts errichtet, in den letzten Monaten aufwändig renoviert und unter anderem für neue Bürogebäude umfunktioniert. Die repräsentative und gleichzeitig praktische Aufteilung der Büroräume sowie eine gut durchdachte Infrastruktur waren wichtige Argumente für die Wahl des neuen Firmensitzes.

Die bekannten Fax- und Telefonnummern sowie die E-Mail-Adressen der Ansprechpartner bleiben weiterhin bestehen. Es ändert sich lediglich die Anschrift:
tolingo GmbH, Winterstraße 2, 22765 Hamburg

FB_Umzug 2015

© Bernadette Grimmenstein

 

 

jetzt kommentieren? 26. März 2015 Stefanie Pelster

John-Christopher Waack verstärkt die tolingo Geschäftsführung

John-Christopher Waack verstärkt seit Anfang des Jahres die Geschäftsführung der Übersetzungsagentur tolingo GmbH aus Hamburg.

J.W. Blog

Das Fundament seiner Karriere legte John-Christopher Waack durch ein Studium in BWL, Fremdsprachen und Europäischen Kulturwissenschaften mit internationalen Abschlüssen an Universitäten in England und Spanien – optimale Voraussetzungen, um sich erfolgreich in der Übersetzungsbranche zu etablieren. Durch den Aufbau einer eigenen Agentur kennt er von der Arbeit als Übersetzer über das Projektmanagement bis hin zur Kundenakquise alle Bereiche aus eigener Erfahrung.

Im September 2013 schloss sich John-Christopher Waack mit seiner Übersetzungsagentur Hanse Translations tolingo an und unterstützte zunächst als Corporate Development Manager die technische Weiterentwicklung des Unternehmens bevor er die Leitung der Vertriebs- und Projektmanagementteams übernahm. Dank seiner Branchenerfahrung konnte er bei tolingo bereits wichtige marktrelevante Impulse setzen und sein Know-how gewinnbringend einsetzen.

„Ich freue mich darauf, mit John-Christopher Waack an meiner Seite die Geschäfte zu führen, da sich unser Fachwissen in den Bereichen Wirtschaft, Finance, Vertrieb und Operations sehr gut ergänzt und wir gemeinsam bereits wichtige Grundsteine für die Weiterentwicklung des Unternehmens legen konnten“, so Jens Völkel, Geschäftsführer der Übersetzungsagentur tolingo GmbH.

 

jetzt kommentieren? 20. Januar 2015 Stefanie Pelster

tolingo wurde nach den neuen LinquaCert-Richtlinien zertifiziert

Bei tolingo gelten höchste Qualitätsstandards. Daher ist die Übersetzungsagentur im September 2011 vom TÜV Süd für 3 Jahre nach dem europäischen Standard für Übersetzungsdienstleistungen DIN EN 15038:2006 zertifiziert und bei TÜV Rheinland DIN CERTCO mit der Register-Nummer 7U256 registriert worden. Im September 2014 wurden diese Qualitätsstandards von LinquaCert, der schweizerischen Zertifizierungsstelle für Sprachdienstleistungen, bestätigt, die ab 2014 die Qualitätsprüfung nach DIN EN 15038 bei tolingo übernommen hat.

Im September wurden die Projektmanagementprozesse und Qualitätssicherungsmaßnahmen der Übersetzungsagentur tolingo in einem mehrtägigen Audit auf den Prüfstand gestellt. Souverän und selbstsicher haben sie es geschafft, ihre Qualität erneut mit Bestnoten unter Beweis zu stellen. Das bedeutet, dass tolingo alle in der Norm enthaltenen Vorgaben für die Erstellung qualitativ hochwertiger Übersetzungsdienstleistungen erfüllt:

Qualitätsgesicherte Fachübersetzung und Workflow-Management für technische Dokumentationen, juristische Fachtexte, Marketinginhalte und Unternehmenskommunikation, Software-, Multimedia- & Webseiten-Lokalisierung.

Bei tolingo werden Übersetzungen im 4-Augen-Prinzip erstellt, wobei ein muttersprachlicher Fachübersetzer die Übersetzung durchführt und ein zweiter muttersprachlicher Fachübersetzer den übersetzten Text auf Rechtschreibung, Zeichensetzung, Grammatik, Syntax und Lesbarkeit überprüft.

„Qualitätsmanagement ist das A&O in unserer Branche und wir sind stolz darauf, dass LinquaCert uns die konsequente Umsetzung qualitätssichernder Maßnahmen in allen Prozessen bescheinigt hat. So können unsere Kunden sicher sein, dass unsere Übersetzungen in mehr als 220 Sprachkombinationen höchste Qualitätsansprüche erfüllen.“, so Jens Völkel, Geschäftsführer der tolingo GmbH.

 

LinquaCert-Zertifikat für tolingo

Zertifizierte Qualität bei tolingo. Das neue LinquaCert-Zertifikat

 

jetzt kommentieren? 04. November 2014 Stefanie Pelster


RSS Feeds

tolingo Networks

Kategorien

Letzte Beiträge

Direkt zu tolingo Services